Q: 【2026年最新版】電話翻訳サービス徹底比較|料金・用途別・おすすめ6選
外国人からの電話対応に不安を感じたことはありませんか。予約や問い合わせ、トラブル対応など、電話は即時の対応が求められるため、言語の壁があると大きな負担になります。
そこで注目されているのが、通訳者やAIがリアルタイムで会話をサポートする電話翻訳サービスです。観光業や飲食店、コールセンター、医療機関など、さまざまな現場で導入が進んでいます。
しかし、対応言語や料金、翻訳精度はサービスごとに異なり、選び方が分かりにくいのも事実です。この記事では、主要な電話翻訳サービスを比較し、自分に合った選び方を分かりやすく解説します。
- コンテンツの目次
電話翻訳サービスとは?
電話翻訳サービスとは、日本語と外国語の通話をリアルタイムで翻訳し、会話をサポートするサービスです。日本語話者と外国語話者が同時に通話し、通訳オペレーターが間に入ることで、双方が内容を理解しながら会話を進めることができます。
主に「人による通訳型」と「AI翻訳型」の2種類があり、正確さを重視する場面では通訳型、コストや即時性を重視する場合はAI型が選ばれる傾向にあります。
電話翻訳サービスは、飲食・宿泊業の予約対応をはじめ、コールセンター、医療機関、自治体窓口など幅広い分野で活用されており、言語の壁を越えた円滑なコミュニケーションを実現する手段として注目されています。
電話翻訳サービスの比較ポイント
電話翻訳サービスを選ぶ際は、いくつかの重要な比較ポイントを押さえておくことが大切です。
まず確認したいのが対応言語数です。利用シーンによって必要な言語は異なるため、英語以外の言語に対応しているかもチェックしましょう。
次に重要なのが翻訳精度です。通訳オペレーターによるサービスは自然で正確な翻訳が期待できる一方、AI翻訳はコストを抑えつつスピーディーに利用できる点が特徴です。
料金体系も比較すべきポイントで、月額固定制や従量課金制などサービスによって異なります。利用頻度に合わない料金プランを選ぶと、コストが割高になる可能性があります。
そのほか、対応時間(24時間対応か)、専門分野への対応可否(医療・法律など)、セキュリティや個人情報保護体制も確認しておくことで、安心して利用できるサービスを選ぶことができます。
利用シーン別おすすめ
ビジネス・コールセンター
問い合わせ対応や商談など、正確さとスムーズな会話が求められるビジネスシーンでは、通訳オペレーター型または人とAIのハイブリッド型がおすすめです。専門用語や微妙なニュアンスにも対応しやすく、クレーム対応や重要な連絡でも安心して利用できます。多言語対応や24時間受付の有無も重要なポイントです。
飲食店・宿泊施設
予約受付や道案内、簡単な問い合わせが中心となる飲食店や宿泊施設では、AI型の電話翻訳サービスが向いています。低コストで導入しやすく、必要なときにすぐ使える点が魅力です。対応言語が来店客の国籍に合っているかを確認すると、より効果的に活用できます。
医療機関・自治体
医療や行政手続きでは、誤訳が大きなトラブルにつながる可能性があるため、通訳オペレーター型の電話翻訳サービスが適しています。医療・行政分野に対応した専門通訳が在籍しているか、個人情報保護やセキュリティ対策が整っているかも重要です。
個人利用・小規模事業者
利用頻度が少ない場合やコストを抑えたい場合は、従量課金制のAI翻訳サービスがおすすめです。初期費用がかからず、必要なときだけ使えるため、個人や小規模事業者でも無理なく導入できます。
電話翻訳サービスの注意点・デメリット
電話翻訳サービスは非常に便利ですが、導入前に理解しておくべき注意点やデメリットもあります。
まず、通信環境に左右されやすい点が挙げられます。音声が不安定だと聞き取り精度が下がり、翻訳の質に影響することがあります。
次に、翻訳の限界です。AI翻訳の場合、専門用語や業界特有の表現、感情を含んだニュアンスの正確な翻訳が難しいケースがあります。
一方、通訳オペレーター型でも、内容によっては即時対応できない場合があります。
コスト面にも注意が必要です。従量課金制のサービスでは、通話時間が長くなると想定以上の費用が発生することがあります。利用頻度に合わない料金プランを選ぶと、結果的に割高になる可能性があります。
また、医療や行政などでは個人情報や機密情報の取り扱いも重要です。セキュリティ対策や情報管理体制が十分に整っているサービスかを事前に確認することが欠かせません。
電話翻訳サービス比較一覧表
| サービス名 | 翻訳方式 | 対応言語数 | 料金目安 | 対応時間 | 主な特徴 | 向いている人 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| MOT AI通訳 | AI翻訳型 | 約20言語 | 月額制 ※初期費用あり |
24時間対応 | PBX連携・低コスト | 企業・コールセンター |
| LanguageOne | 通訳オペレーター型 | 約30言語以上 | 月額+従量課金※初期費用あり | 24時間対応 | 高品質・法人向け | 大企業・公共機関 |
| インバウンドテック 多言語通訳サービス |
通訳オペレーター型 | 約20言語以上 | 従量課金制 | 24時間365日 | 即時接続・窓口対応に強い | 自治体・コールセンター |
| Mediphone | 通訳オペレーター型 | 約20言語 | 従量課金制 | 24時間対応 | 医療専門・高セキュリティ | 医療機関・病院 |
| テレコムスクエア 多言語通訳サービス |
ハイブリッド型 | 約15言語 | 月額制 | 営業時間内 | 観光・店舗向け | 飲食店・宿泊施設 |
| ブリッジインターナショナル 通訳サービス | 通訳オペレーター型 | 要確認 | 要見積 | 平日中心 | ビジネス特化 | 法人・BtoB対応 |
おすすめ電話翻訳サービス紹介
①MOT AI通訳(株式会社バルテック)
MOT AI通訳は、株式会社バルテックが提供するAI翻訳型の電話通訳サービスです。
人手を介さずAIがリアルタイムで音声翻訳を行うため、24時間いつでも利用でき、コストを抑えやすい点が特徴です。PBXやビジネスフォンとの連携にも対応しており、コールセンターや企業の代表電話など、法人利用を前提とした設計になっています。
まずはAI翻訳で外国語対応を始めたい企業に向いているサービスです。
https://www.mot-net.com/function/translation
②ブリッジインターナショナル(通訳・翻訳サービス)
ブリッジインターナショナルの通訳サービスは、法人向けのビジネス通訳に強みを持つ電話通訳サービスです。BtoB対応や専門性の高い会話を想定しており、営業活動やカスタマーサポートなど、企業間コミュニケーションでの利用に向いています。安定した運用体制を求める企業に適したサービスと言えるでしょう。
https://www.bridgeinternational.co.jp/interpretation/
③メディフォン(Mediphone)
メディフォンは、医療分野に特化した電話通訳サービスを提供している企業です。病院やクリニックでの診察説明、問診対応など、医療現場で必要とされる専門知識を持つ通訳者が対応します。個人情報保護やセキュリティ体制にも配慮されており、医療機関や自治体の医療窓口での利用に適したサービスです。
④テレコムスクエア(通訳・翻訳ソリューション)
テレコムスクエアの多言語通訳サービスは、観光・宿泊・飲食業向けを中心に展開されている電話通訳サービスです。AI翻訳と通訳オペレーターを組み合わせたハイブリッド型の運用が可能で、コストと品質のバランスを取りやすい点が特徴です。訪日外国人対応を想定したシンプルな運用設計のため、店舗や宿泊施設でも導入しやすいサービスです。
https://www.telecomsquare.co.jp/
④インバウンドテック(多言語コンタクトセンター)
インバウンドテックの多言語通訳サービスは、24時間365日対応が特徴の電話通訳サービスです。自治体やコールセンターなど、外国人対応窓口での導入実績が多く、即時接続が求められる環境に強みがあります。通訳オペレーターによる対応のため、AI翻訳では難しいニュアンスや複雑な会話にも対応しやすい点が評価されています。
https://www.inboundtech.co.jp/
⑤ランゲージワン(LanguageOne)
ランゲージワンは、三菱商事グループが関わる通訳・翻訳サービス会社で、高品質な通訳オペレーター型の電話通訳サービスを提供しています。対応言語数が多く、ビジネスや公共機関向けの実績が豊富なのが強みです。正確さや信頼性が求められる場面に適しており、コストよりも品質を重視する大企業や自治体におすすめです。
https://www.languageone.qac.jp/
AI翻訳と人による翻訳の違いとは?
電話翻訳サービスには、大きく分けて「AI翻訳型」と「人(通訳オペレーター)による翻訳型」があります。それぞれに特徴があり、利用シーンによって向き・不向きが異なります。
AI翻訳の特徴
AI翻訳は、音声認識と自動翻訳技術を組み合わせてリアルタイムに通話内容を翻訳します。最大のメリットは24時間いつでも利用できる点とコストを抑えやすい点です。人を介さないため、待ち時間がほとんどなく、頻繁に外国語対応が発生する企業やコールセンターでも導入しやすくなっています。
一方で、専門用語や業界特有の表現、感情やニュアンスを含む会話では、誤訳や不自然さが生じることがあります。そのため、定型的な問い合わせ対応や簡単な案内業務に向いていると言えるでしょう。
人(通訳オペレーター)による翻訳の特徴
人による翻訳は、通訳オペレーターが会話に入り、文脈や話し手の意図をくみ取りながら通訳を行います。正確性や自然な表現力に優れており、クレーム対応や医療・法律など、誤解が許されない場面で強みを発揮します。
その反面、通話時間に応じた従量課金となるケースが多く、利用頻度が高いとコストがかさみやすい点には注意が必要です。また、時間帯や言語によっては、通訳者の手配に時間がかかることもあります。
まとめ|自社に合った電話翻訳サービスを選ぶために
電話翻訳サービスは、外国語対応の負担を大きく軽減できる一方で、翻訳方式や料金体系、対応シーンによって向き・不向きが分かれるサービスでもあります。そのため、単に「有名だから」「価格が安いから」という理由だけで選ぶのではなく、自社の利用目的や対応内容を整理したうえで比較することが重要です。
頻繁な問い合わせ対応やコスト重視であればAI翻訳型、正確性や専門性が求められる場面では人による通訳型、両方をバランスよく使いたい場合はハイブリッド型が適しています。今回紹介した各サービスにはそれぞれ強みがあり、利用シーンに応じた選択が成功のカギとなります。





